Artistas internacionais cantando em português: Relembre 5 casos.
O consumo de música mudou para sempre com o avanço das redes sociais e das plataformas de streaming. Atualmente, talentos ao redor do mundo podem ser descobertos sem a necessidade de uma gravadora por trás. Dessa forma, artistas internacionais conseguiram mais espaço na indústria, popularizando gêneros como o k-pop e o afrobeats.
O Brasil entra como um grande destaque nos últimos anos devido a nossa capacidade de colocar canções em posições altas nas plataformas apenas com nossos plays. Por exemplo, na época do carnaval, “Macetando”, de Ivete Sangalo e Ludmilla, alcançou o top 40 do Spotify Global, ao lado de artistas como Billie Eilish e Jung Kook.
Sendo assim, cada vez mais vemos estrangeiros buscando aproximação com a música brasileira. Seja em parcerias ou em remixes especiais, os casos estão cada vez mais recentes. Hoje selecionamos 7 situações em que gringos se dobraram para o português.
MADONNA
O desempenho da carreira internacional de Anitta é uma pauta que continua em alta até hoje, porém, se há algo que mostra que a carioca chegou ao topo, é a sua parceria com a Rainha do Pop. Madonna parou a internet em 2019 ao lançar “Faz Gostoso”, parte de seu álbum “Madame X”, que originalmente era um funk de uma artista portuguesa.
A diva morou em terras lusitanas e resolveu homenagear o local, mas ainda lembrar do Brasil na escolha do feat. A música mistura os dois idiomas, todavia o refrão é inteiramente em português.
“Eu não nego, ele é safado e ainda por cima é carinhoso / Ele faz tão gostoso, e-ele faz tão gostoso / Ele não quer compromisso e na minha casa é perigoso / Ele faz tão gostoso, e-ele faz tão gostoso“
Trecho de “Faz Gostoso”.
No entanto, se engana quem acha que esta foi a única vez que Madonna cantou em nossa língua. Na verdade, no próprio “Madame X” ela apresenta “Crazy” e “Killers Who Are Partying”, com versos em português.
DRAKE
Apesar de possuir muitos fãs em nossa terra, existe também uma parcela daqui resistente em relação ao Drake. O rapper já apresentou uma série de atitudes controversas no Brasil, como ignorar fãs no aeroporto, recusar-se a comer pratos brasileiros e proibir a transmissão de seu show no Rock in Rio em canais de televisão.
Entretanto, em 2021, o canadense fez algo inesperado ao gravar um remix de “Ela É do Tipo”, de MC Kevin o Chris. O caxiense foi procurado por Drake via Instagram para a parceria e, embora não tenha atingido números altos, foi importante para a popularização do funk no exterior. O dono do hit “God’s Plan” preferiu jogar no modo seguro e cantar seus versos em inglês, mas chegou a arriscar em momentos soltando “vai rebola pro vai, vai novinha vai”.
AVRIL LAVIGNE
Hoje em dia, Olivia Rodrigo conquista uma legião de adolescentes graças aos seus hits pop-rock, mas as crianças dos anos 2000 tiveram uma experiência parecida com Avril Lavigne, que lançou sucessos como “Sk8er Boi” e “Complicated”. Porém, ainda que os dois primeiros álbuns de Lavigne já houvessem emplacado clássicos, foi com o terceiro que nasceu “Girlfriend”, seu único número um nos Estados Unidos.
O single recebeu uma série de versões internacionais para ajudar em sua promoção no exterior. Além de mandarim, japonês, alemão, italiano, espanhol e francês, também existiu uma variante em português. Apesar do esforço, o resultado final não ficou bom e, caso estreasse agora nas plataformas, muitos assumiriam que foi feita com inteligência artificial.
KAROL G
Se o tópico for demonstrar carinho pelo Brasil, é impossível deixar Karol G de fora. A colombiana já deu diversas declarações sobre como ama nossa cultura e o interesse que tem por nosso país. Além do sentimentalismo, seu posicionamento a nosso respeito também vem com estratégia.
Dominando no reggaeton, a cantora já deixou sua presença marcada na América Latina e nos Estados Unidos, até mesmo com uma turnê em estádios. Portanto, é interessante para ela conquistar o nosso mercado, que é o mais resistente da região.
Até o momento, ela já gravou com Simone e Simaria, em “La Vida Continuó”, Léo Santana, em “Vibra Continente”, e com Dennis DJ e Kevin o Chris em “Tá Ok (Remix)”, mas apenas na última ela soltou a voz em português. A parte em que Karol canta “Tira a camisa, levanta pro alto e começa a rodar” foi o ponto mais comentado da música.
Recentemente, o remix venceu a categoria “Canção do Ano Pop/Urbano” no Prêmio Lo Nuestro, um dos mais relevantes para a indústria latina.
SHAWN MENDES
Para finalizar, falaremos do caso mais aleatório dentre os citados. Em 2018, o canadense Shawn Mendes estava divulgando o seu álbum autointitulado e o carro-chefe do projeto foi a faixa “In My Blood”, que abordava temas como a persistência e a ansiedade.
O disco do cantor, no entanto, não era nem de longe o evento mais importante daquele ano. Ocorria também a Copa do Mundo da FIFA, sediada na Rússia. Na época, Shawn, que tem pai português, resolveu lançar um remix de sua música para dar apoio a seleção de futebol do país.
Decidimos inserir essa aqui pois, ainda que não seja português brasileiro, ainda é o nosso idioma e, trata-se de algo tão esquecido com o tempo ao ponto de até mesmo fãs do jovem não saberem que isso ocorreu.
“E eu vou acreditar / Que vamos conseguir, que vamos conquistar / Nós somos Portugal! / Uma só voz e coração”
Trecho de “In My Blood (Portuguese Version)”.
Gostou da lista, conhecia todos os casos? Conhece outros artistas internacionais que fizeram projetos parecidos? Deixe nos comentários!